Вакансии в Берлине. Работа в Берлине 2024
28086

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В Берлине закончил свою трёхдневную работу Первый всемирный международный Конгресс, посвящённый поддержке русского языка вне России. Он проходил с 11 по 13 апреля под эгидой Фонда «Русский мир», Российского дома науки и культуры в Берлине, Общества русскоязычных родителей и педагогов Берлина МИТРА. Торжественное открытие состоялось 11 апреля в российском Доме Науки и Культуры в Берлине. На следующий день участники Конгресса посетили дошкольные и школьные учреждения, где поддерживается и развивается русский язык.

В поддержку русского языка за рубежом

Впервые в столице Германии Международный Конгресс собрал более 100 представителей академической и вузовской науки из 44 стран – учёных, педагогов, директоров и организаторов русскоязычных школ, детских садов, языковых и культурных центров. Они поделились своим опытом и обсудили острейшие проблемы идентичности русскоязычного населения за рубежом. Девиз Конгресса символичен для нашего времени – «По-русски. В контексте многоязычия». С одной стороны, данный девиз определяет однозначный подход к проблеме распространения и сохранения русского языка в мире. Однако с другой стороны, и это показала состоявшаяся дискуссия, ещё далеко не все аспекты изучены, и не все разногласия разрешены. Участники дискуссий, проходивших в течение конгресса, предполагают, что мы являемся свидетелями появления нового поколения детей, жителей Евросоюза XXI века, идентичность которых сложно определить. Существует мнение, что благодаря индивидуальной работе с ребёнком, русские педагоги помогают развивать навык двуязычия, что является уникальной возможностью для воспитания интеллектуально развитого поколения.

В поддержку русского языка за рубежом

Общественное объединение МИТРА представило весьма масштабную и своевременную тему дискуссии о том, на каком языке будут говорить наши дети. В сфере сохранения и поддержки русского языка в Германии МИТРА является одним из наиболее опытных и успешных объединений. В сегодняшней структуре общества МИТРА находятся школы, билингвальные детские сады, семейные центры для детей и взрослых: 11 немецко-русских детских садов в Берлине, Кёльне, Лейпциге и Потсдаме (около 1000 детей); две Международные школы полного дня им. М.В. Ломоносова в Берлине (320 учащихся); семейный центр «Familien-RING» в Берлине (Штеглиц); центр русской культуры в Берлине (Штеглиц); Академия дополнительного образования для детей и взрослых «Вундеркинд».

В поддержку русского языка за рубежом

В выступлениях участников итоговой дискуссии в Посольстве РФ под названием «Русские? Немцы? Американцы? Кто мы? Кто наши дети?» настойчиво звучала идея о том, что пора решать не только задачи сегодняшнего дня, но и сверхзадачи – например, как сохранить русский компонент личности в наших детях, как дать им шанс быть более успешными в новом обществе. Итоговую дискуссию открыла Марина Бурд, руководитель общества МИТРА и председатель Ассоциации VIA LIGHT. Модерировала дискуссию профессор, доктор Татьяна Млечко (Молдавия, Славянский университет РМ, Молдавское общество преподавателей русского языка и литературы МАПРЯЛ). Что изменилось за последние 25 лет? Кто мы – билингвы или русскоязычные, русская диаспора или россияне, русские или русско-культурные? Как живётся нашим детям в новом мире? С этих вопросов начала раскручиваться «спираль» дискуссии.

В поддержку русского языка за рубежом

«Другие русские» – это выражение озвучила в своём выступлении Татьяна Млечко. Согласны ли мы с таким определением? Хотим ли мы, чтобы наши дети полностью ассимилировались в новой стране и окончательно потеряли свою культурную идентичность? Так как же всё это происходит в Чехии, Швейцарии, Франции, Люксембурге, Швеции, Америке, Израиле? Участники последнего «круглого стола» в Посольстве  интересно и эмоционально обсуждали данные вопросы. Светлана Клешкова (Люксембург), представляющая Русскую школу «Калинка» высказала мнение, что всё должно исходить от семьи, от русской матери. Елена Пинская из Чехии утверждала, что лучше всего создавать чёткую систему русского образования, к счастью такая система есть в Чехии. Анастасия Воронцова (Потомак, США) из Американской ассоциации русского языка, культуры и образования (ААРКО) задалась, в ходе дискуссии, вопросом – кто и зачем приходит в русские образовательные структуры? Ответ оказался простым – приходят те, кто осознал необходимость сохранить русскую часть личности. Марина Тэе из Эстонии (НКО «Эстонская палата русской культуры») объяснила, почему русский язык просто необходим в условиях нового капитализма, и он имеет не культурный, а экономический характер. Ещё недавно в Эстонии нельзя было говорить по-русски, ветераны войны прятали свои ордена. А сегодня не хватает преподавателей русского языка, и лучшим кинорежиссёром страны становится русская женщина. Представительница Татарстана – Резеда Мухаметшина из Казани (Международный мультилингвальный детский сад «Бала-Сити») напомнила участникам Конгресса, что подобные проблемы размывания идентичности есть сегодня и в самой России. Кто такие сегодняшние татары, удмурты, башкиры? Прежде всего россияне или этносы?

В поддержку русского языка за рубежом

Посол РФ в Германии В.М. Гринин представил тему сохранения и поддержки русского языка за рубежом в ином ракурсе. «Русский язык – это всемирное достояние, примеры развития человеческой мысли. Он соединяет людей по всему миру, воспринимая другие культуры. Он близок не только соотечественникам, но и молодым людям из разных стран, поскольку может быть основой для их профессиональной деятельности. В условиях развивающихся экономических отношений между Россией и Германией, русский язык – просто необходим. К тому же сейчас в Европе пытаются исказить образ России, но великий русский язык остаётся по-прежнему основой для взаимопонимания», - заявил он на встрече в Посольстве.

В поддержку русского языка за рубежом

Марина Маркова (Берлин, Германия), руководитель Русского Центра в Берлине, главный координатор этого Конгресса, уроженка Украины, прожившая много лет в Германии, выдвинула саму идею итоговой дискуссии в Посольстве РФ. Она одназначно высказалась за динамичное развитие, так называемой "русскости". На её взгляд, в течение жизни люди по-разному относятся к этому. И то, что многие подчас не могут определиться с тем, кто они - нормально в сложном и изменяющемся мире. Но здесь стоит вспомнить фильм «Семнадцать мгновений весны», радистка Кэт боялась, что во время родов будет звать маму по-русски.

В поддержку русского языка за рубежом

Так на каком языке мы всё равно поём колыбельные, слушаем молитвы, признаёмся в любви? Ответьте себе на эти вопросы. Ведь всё-таки мы русские…

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

В поддержку русского языка за рубежом

Ксения Малиновская

Мария Герн

Другие статьи автора:
Вакансии в Берлине. Работа в Берлине 2024
Электронные визы в Россию 2024
Русские продукты в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Магазин ювелирных изделий и украшений в Берлине. Продажа ювелирных изделий из золота 585 пробы и серебра оптом и в розницу в Германии.