Вакансии в Берлине. Работа в Берлине 2024
19435

Михаил Венщиков: Верьте в волшебство!

В Берлин приезжает сказочно волшебный спектакль „Щелкунчик“. В Русском доме (РДНК) 30 и 31 декабря состоится европейская премьера балета Петра Чайковского „Щелкунчик“ Санкт-Петербургской балетной компании Arts-Michel. Эта постановка возвращает зрителей к сказочной истории Э. Т. А. Гофмана, которая была впервые показана на сцене петербургского Мариинского театра в 1892 году.

В преддверии этого события Михаил Венщиков — хореограф-постановщик балета „Щелкунчик“ и директор балетной компании Arts-Michel — рассказал нам о том, что ожидает зрителей на премьере в Берлине.

Михаил Венщиков: Верьте в волшебство!

— Балет „Щелкунчик“ — один из главных „хитов“ для детей и взрослых в предрождественские дни. А какой балет вы любили смотреть в эти праздничные дни в детстве?

— Перед Новым Годом я естественно любил смотреть именно балет „Щелкунчик“. Родители привели меня в Мариинский театр, когда мне было лет пять или шесть.

— Вы помните тот спектакль?

— Я прекрасно помню ту постановку „Щелкунчика“ Василия Вайнонена, хореографа середины ХХ века, который танцевали дети. Поэтому в той постановке была особая атмосфера, рассказанная детьми для детей.

— Вы на тот момент уже занимались балетом?

— Нет, я начал заниматься в 11 лет. Но с первых моих посещений театра мне нравилось смотреть постановки балета и нравится до сих пор, не меньше чем ставить и танцевать. Это то, что приносит мне эстетическое удовольствие. Вот эта атмосфера Петербурга, петербургского театра, когда в декабре уже лежит снег, а ты приходишь в театр и видишь прекрасный снежный пейзаж перед красивым домом Штальбаума — эта атмосфера очень ярко впаяна в детские воспоминания…

Михаил Венщиков: Верьте в волшебство!

— … и эти воспоминания, эту заснеженную атмосферу вы привезёте в конце декабря в Берлин?

— Да, хочется привезти вот именно эту мистерию, атмосферу таинства, волшебства и заставить наших зрителей на эти два с половиной часа спектакля отрешиться от всех сиюминутных проблем, которые, к сожалению, сопутствуют нам в жизни, и погрузиться в ту атмосферу волшебства, которую создали Чайковский, Гофман и все те хореографы, которые работали над балетом „Щелкунчик“. В том числе и я. Потому что аутентичная версия этого балета до наших дней не сохранилась. К сожалению, редакция балета Льва Иванова и Мариуса Петипа не дошла до нас, в отличие от других двух балетов Чайковского — „Лебединое озеро“ и „Спящая красавица“. Чайковский и Петипа создавали эти балетные постановки вместе — тут хореография известна. А вот оригинальная постановка „Щелкунчика“ не сохранилась. Но я много читал про этот спектакль, смотрел фотографии. И мне бы очень хотелось вот эту предреволюционную, сказочную и аристократическую атмосферу воссоздать в своём спектакле. Но это не постановка 19-го века, а спектакль для современного зрителя. Мы хотим заставить нашу публику немного пофантазировать о том, как мог бы выглядеть этот спектакль более чем 100 лет назад.

Михаил Венщиков: Верьте в волшебство!

— Думаю, что декорации сцены и костюмы этому поспособствуют. Расскажите, пожалуйста, что ожидает берлинских зрителей на сцене.

— Все секреты мы раскрывать не будем. Скажу лишь, что над сценическим оформлением работала театральный художник Татьяна Королёва. Работа с ней у нас проходила очень интересно и интенсивно, порой на грани творческого конфликта, споров, дискуссий. В результате, все эскизы и декорации уже готовы к работе и получилось, на мой взгляд, очень красиво. Мы долго искали свой стиль, чтобы атмосфера, которая передаёт хореография и в первую очередь музыка, была отображена в хореографическом и сценическом решении. Красивые костюмы нас отсылают к эпохе рубежа XVIII и XIX веков. В тоже время они имеют тот налёт фантасмагории, которая свойственна творчеству Гофмана. Мы нашли также уникальное сценическое решение, объединив классические декорации с видео-проекцией. Как правило это два разных оформительских хода. Чаще на сцене либо идёт спектакль в традиционном оформлении, когда висят мягкие декорации, либо спектакль полностью работает на проекции, то есть когда идёт какой-то видеоряд или изображения фотографий, которые транслируются на экран. А мы сделали сложное решение. У нас графический видео-контент ложится на рисованные декорации, прекрасно вписываясь в общую сценическую картину. Сцена преображается в зависимости от контекста, будь-то дом Штальбаума, будь-то снежный лес. Наши декорации посредством видео-проекций буквально оживают.

Михаил Венщиков: Верьте в волшебство!

— Вы уже гастролировали с этой постановкой балета „Щелкунчик“ в Европе?

— Нет, это будет европейская премьера. Наша компания покажет этот спектакль в Брюсселе и в Берлине. В этой хореографии и в таком сложном сценическом оформлении европейская публика впервые увидит балет „Щелкунчик“.

— Что вы пожелаете читателям BERLIN24.RU в Новом 2018 году?

— Вашим читателям я хочу пожелать, чтобы эти заботы, о которых я говорил в начале нашего интервью, от которых никуда не деться, чтобы они не заполняли всё наше время, все наши мысли. Чтобы мечты о сказке, о волшебстве, о тех чудесных преобразованиях которые могут вне зависимости от нас каждый новый день случиться, действительно пришли в нашу жизнь. Чтобы эти прекрасные мысли и вера в волшебство присутствовали впереди всех задач, трудностей, забот, которые нас сопутствуют. Я желаю вашим читателям, чтобы они не переставали верить в волшебство. Очень надеюсь, что мы своим спектаклем сможем эту веру укрепить.

— Спасибо, Михаил, за такие тёплые слова и пожелания. Надеюсь, что мы скоро встретимся с вами в Берлине.

— Спасибо. Ждём вас на нашем спектакле!

Evgenia Grabovska

Билеты на спектакль «Щелкунчик» 30 и 31 декабря в Берлине можно купить здесь: nussknacker.arts-michel.com 

Другие статьи автора:
Вакансии в Берлине. Работа в Берлине 2024
Магазин ювелирных изделий и украшений в Берлине. Продажа ювелирных изделий из золота 585 пробы и серебра оптом и в розницу в Германии.
Русские продукты в Европе. Заказать русские продукты в Европе